余姚翻译日记

余姚翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 世博英语·旅游 姚城“开学经济”全面升温 »

法律英语:句号的使用

英国英语管句号叫full stop, 而美国英语称之为period. 句号主要在以下四个场合使用。

  第一种场合:在非疑问句和感叹句的句尾。通常句号后面的下一个字母是有大写字母开头。

  第二种场合:在缩写后。如:’Sun. 10 August’.

  第三种场合:当句子以引用语结尾,并且该引用语自身已经带了句号,问号或者是感叹号,那么这里就不再需要使用另一个句号了。但是,如果引用语本身很短,而且整句话比引用语更加重要的时候,可以在引号外面加一个句号。
  On the door were written the words ‘no entry’.

  第四种场合:连续三个句号表示下文的省略。这个时候如果加上第四个句号则表示整句话的结束。如: ‘legaltranz.com … is exceptionally useful … I visit it every day.’

  • 相关文章:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 余姚翻译公司

Copyright yuyaofanyi.com.cn. Some Rights Reserved.