余姚翻译日记

余姚翻译行业交流,谢谢您的参与使用

余姚全面启动"十二五"规划纲要编制工作

 余姚新闻网讯 经过一年时间的酝酿准备,我市“十二五”规划纲要编制工作现全面启动。昨天下午,市政府召开市“十二五”规划纲要编制工作启动会议,就这项工作进行动员和部署。市委常委、常务副市长诸晓蓓出席会议并讲话。  会议要求,要以建设“综合实力强劲、创新创业活力迸发、山水文化魅力四射的更高水平的幸福城市”为目标,以科学发展、和谐发展为导向,以转型发展为主线,以改革创新为动力,以改善民生为立足点,从余姚现阶段的发展实际出发,通过深...

英语“不吃醋” 文化差异要小心

原文:She spoke with a touch of vinegar.   译文:她说话带着一点醋意。   辨析:乍一看译文一点不错,还有点文采,但实际上却是错译。此句的关键在于 vinegar 的隐喻含义。Vinegar是“醋”不错,但这两个中英文词只有在指那种带酸味的调料(即词的本义)时,意思才是一样的。“说话带点醋意”当然不指说话人嘴里真的带醋味儿,而是隐喻,表示妒忌(即隐含意义connotative meaning)。   然而,英语中...
分页:[«] 1[»]

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright yuyaofanyi.com.cn. Some Rights Reserved.