余姚翻译日记

余姚翻译行业交流,谢谢您的参与使用

翻译时一 欠额翻译

一 欠额翻译     欠额翻译也叫“过载翻译”(overloaded translation),它是译者无视译文的可理解性,或过高估计译语读者的知识,以至于译语读者在译文中得不到理解原文意思所必需的信思的一种情况。例如1987年2月3凡美国众议院以401票对26票推翻了里根总统对净水法案的否决。这项法案授权在以后9年里拨款180亿美元帮助城市建造污水处理工厂,拨款20亿美元实行其他净化湖泊、河流和湾港的计划。里根总统指责这一法案是个...

英译中易出现的问题

  英译汉,不论是在教学的过程中还是在实际翻译的过程当中,不少人只求译文的“忠实、通顺”而忽视译文的“雅”。那么,忠实通顺的译文是否就是地道的、自然的、合乎汉语习惯的译文呢?这祥的译文是否就是完美的译文呢?有许多忠实通顺的译文,却不地道,不自然。现将常出现的问题举例如下: 1.结构不合理,句子不自然 (1) There will come a day when people the world over wi...

英译汉中四字词组运用

英译汉中四字词组运用     汉语的四字词组,广义而论,既包括结构严密,不能随意拆开的四言成语,如“雪中送炭”,也包括任意组合而成的四字词组,如“悲喜人生”。这种以“四字格”为基本形式的四字词组,言简意赅,形象生动,音节优美,韵律协调,是汉语的一大特点。英译汉时,若使用恰当,则既能保存原作的丰姿,又使译文大为生色。     现代翻译学认为,译文与...

严复首次提出信达雅的理论

就在翻译《天演论》时, 严复提出了中国近代最有名的“ 信、达、雅” 翻译理论。他在《天演论》卷首的《译例言》的第一段中, 便指出:第一部分中国翻译理论··11 译事三难: 信、达、雅。求其信, 已大难矣。顾信矣不达, 虽译犹不译 则达尚焉。海通以来, 象寄之才, 随地多有, 而任取一书, 责其能与于斯二者, 则已寡矣。其故在浅尝, 一也, 偏至, 二也; 辩之者少, 三也。本书在前面已提到, “ 信”&ldqu...

悲剧影响下的欧美文学

悲剧在Edgon Heath贫瘠的土地。我们的女主人公,游苔莎,是骄傲的,热情的,残忍的,善变,贪婪,和绝望。她燃烧的每一个生命,她接触,从来没有能够找到疯狂的爱和异国情调的世界,她梦想。我们所谓的英雄,Clym,是温和的,稳定的,普通的,道德的,尽责。他满足于从巴黎回到简单舒适的家。当他们走到一起,荒地就会分开。最初的五本书出炉,在经典悲剧的形式,六分之一,加上“快乐的结局”,增加了编辑和公众压力...

翻译

对于身心痛苦的e-migrant忍受对人种志学者跟随他缓慢而痛苦的蜕变成我移民一切本地(即出生)在一定的民族和国家将为生物体的最深处根植性,在一个准自然状态,超越意识和推理能力,开始与内脏感觉方程建立民族和大多数社会公民会员之间。通过经验(在体验的感觉),因为她知道如何剖析和解读,很多实验(在经验意义上),他使我们能够发现那些“分层”(閠ATIS閟)的思维和身体,Thomas Bernard称之为(布迪厄1994,该1999),一个非常奇特的历史赋予我们的,这往往使我们认...

校对审稿翻译

对翻译后的译文进行必要的审校是本公司翻译部门全程实施的一个既定翻译流程。同时我们凭借现有的内部译员队伍以及遍布全球各地的译者资源,可以为各类客户提供专业的译审服务。我们在此郑重承诺:所有译审均为资深母语译员或审校人员!审校不仅仅是解决文法和语法方面的问题,同时还根据不同的文化习惯和文风要求,对译文进行适当的改编和重写,使之更适合于特定的目标受众。编辑审阅是评估和校改翻译的文字信息(目标语言)的过程,其目的是给译文增值,通过消除译文中的错误和问题并对译文进行必要的润饰加工,将总体质量提高到预期的水...

漫画翻译

漫画与电子游戏是三位一体的互动产业,三者之间有着千丝万缕的联系,因此,动、漫画、电子游戏翻译也有着许多共同之处。我们的翻译原则:公认性、标准性、艺术性、精确性公认性:在作品翻译中,优先考虑人们广泛接受的固有名词,做到权威性。 标准性:相关动漫画、电子游戏作品之间统一译名,建立统一的标准。艺术性:始终把翻译工作作为艺术创作来对待,实现真正的中文化、本地化。精确性:这是一个最基本的翻译原则。...

专业宗教翻译服务

宗教是人类社会发展到一定历史阶段出现的一种文化现象,属于社会意识形态。主要特点为,相信现实世界之外存在着超自然的神秘力量或实体,该神秘统摄万物而拥有绝对权威、主宰自然进化、决定人世命运,从而使人对该一神秘产生敬畏及崇拜,并从而引申出信仰认知及仪式活动.宗教是一种社会行为,它包括指导思想(宗教信仰),组织(宗教组织,如教会,宗侣),行动(宗教组织内的活动,如祭祀,礼仪),文化(宗教建筑,宗教绘画,宗教音乐)等等方面的内容。一种成功的宗教能够为广大民众所接受,并且对某一时代人类的社会发展形成较大的影...

产品广告翻译服务

产品广告指向消费者介绍产品的特征,直接推销产品,目的是打开销路、提高市场占有率的广告。产品广告的内容:产品广告目标在于推销产品,其核心是要采用各种方式介绍、宣传产品的特点和优点,利用各种劝说内容和形式,诱导人们购买。如各种削价销售广告,抽奖广告等。广告是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒体,公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段。广告有广义和狭义之分,广义广告包括非经济广告和经济广告。非经济广告指不以盈利为目的的广告,又称效应广告,如政府行政部门、社会事业单位乃至个人的各种公告、启事、声明等,...
分页:[«] 1[2] [3] [»]

日历

<< 2020-2 >>

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

文章归档

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright yuyaofanyi.com.cn. Some Rights Reserved.