余姚翻译日记

余姚翻译行业交流,谢谢您的参与使用

外贸合同翻译

外贸合同是规定有关方面的权利和义务的,具有法律约束力,因此表示外贸合同条款的文体应是正式的,要求选词专业化(professional)、正式(formal)、准确(accurate),一个单词翻译的不严谨会给客户带来巨大的损失,因此外贸合同翻译要求极高。外贸合同翻译是我们 的擅长业务之一,外贸合同翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的外贸合同翻译译员都是经验丰富的法律类译员并长期从事外贸合同翻译,翻译后由我们的外贸合同翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审...

文件编写、评审、批准翻译

  4.2.1        To ensure the correct numbering of documents and information and prevent repeated numbering, uniform numbering of documents is performed by the Quality Assurance Department or each product group...

余姚缺陷产品处理流程英文翻译

5程序5. Program  5.1不合格品的分类  5.1 Classification of Non-conforming Products  a)严重不合格:经检验判定的批量不合格,或造成较大经济损失、直接影响产品质量、主要功能、性能技术指针等的不合格;a) Serious disqualification: batch disqualification judged through inspection or disqualifications that c...
分页:[«] 1[»]

日历

文章归档

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright yuyaofanyi.com.cn. Some Rights Reserved.